搬磚副業(yè)項目,無腦操作,月入8000+(保姆級教程
2023-01-23|09:21|發(fā)布在分類 / 跨境開店| 閱讀:78
2023-01-23|09:21|發(fā)布在分類 / 跨境開店| 閱讀:78
也許是因為疫情的原因,讓很多人都萌生了,在家做個副業(yè)的想法,最近有很多人來問我,影視剪輯還能不能做?在家出不去,想做點副業(yè)兼職賺點錢!
去年年底,中國網(wǎng)絡視聽節(jié)目服務協(xié)會,發(fā)布了《網(wǎng)絡短視頻內(nèi)容審核標準細則》(2021)。明確表示:短視頻不得未經(jīng)授權剪輯影視劇。
同時,從今年年初開始,各大影視平臺聯(lián)合展開了,影視版權維權追責行動;
就上個月底,我還在盧松松博客上,看到有人爆出,大概有50-60位影視類博主被騰訊起訴,粉絲從幾萬到上千萬都有,黃V到金V都包含,賠償金額50w到100w不等。
在這種背景下,很多人都說影視剪輯已經(jīng)走到末路了,事實真的如此嗎?我覺得沒有,之前我給大家說過,沒有過時的項目,只有過時的玩法。
既然平臺打擊侵權影視剪輯賬號,那我們不侵權不就行啦!國內(nèi)的不允許,那剪輯解說國外的影視行不行?國內(nèi)的影視劇不讓剪輯解說,那我剪輯紀錄片,科普片行不行?.....
現(xiàn)在搞影視剪輯解說的都有一個共識,素材全部使用國外的影視資源,這樣就可最大程度上避免侵權。
那有的人會說了,如果國外版權方維權追責怎么辦?這一點你不用擔心,跨國維權非常困難,不僅訴訟成本高,而且官司還不好打,不穩(wěn)定因素影響太多了;
再加上,如果你是素人號,只是靠剪輯視頻擼點收益,那就更沒問題了;所以,如果你想做影視剪輯項目,就走國外影視素材路線,盡量避免侵權。
那怎么做呢?搬運!
就是去國外的視頻平臺上,比如油管,把外國人做的外語解說視頻,或者外國人做的戶外科普視頻,全部采集下來;
然后把視頻批量翻譯并提取文案,再用軟件把文案轉(zhuǎn)換成中文音頻,最后,把剪輯好的音畫合一,再加點配音,一個優(yōu)質(zhì)的原創(chuàng)視頻就這樣做出來了。
這種玩法,在 《搬運賺錢術》里面,早就給大家講過了,你可以再去看一下。
接下來,給大家說說怎么操作。
1、會科學上網(wǎng);
這是第一道門檻,如果都不出去,還怎么下載國外視頻?加速器網(wǎng)上有很多,隨便找一款使用就可以了,找不到朋友,私信找我。
2、登錄視頻平臺;
常用的視頻平臺有YouTube、Twitter、Hulu等等;
3、搜索視頻并下載;
怎么找視頻呢?以油管為例,不能直接搜索中文,因為這樣搜出來的視頻,都是別人從國內(nèi)的西瓜,B站等視頻平臺上,搬過去賺美金的;
我們應該搜索英文,打開百度翻譯,先把我們要搜索的關鍵詞翻譯成英文,然后再放到油管里去搜索,這樣搜索出來的結果,才是外國人做的影視剪輯視頻。
那怎么下載視頻呢?視頻解析下載站之前給大家分享過,有些能用,有些肯定失效了,這里我教大家一個一勞永逸的好方法,直接去B站搜索“YouTube視頻下載”,就能找到最新的下載方法。
4、翻譯文案;
從油管上下載的視頻,都是外語解說的,我們也聽不懂,所以,需要把視頻翻譯成中文;
推薦大家使用“網(wǎng)易見外”,這個工具之前給大家分享過,功能非常強大,我經(jīng)常使用。直接上傳視頻到平臺,然后翻譯并提取文案就可以了。
5、優(yōu)化文案;
因為語言的不同,翻譯好的文案肯定有很多病句,提煉原有文案中的關鍵詞,結合視頻改成自己的說話風格,多添加一些梗,或幽默的句子進去;
做過影視解說的都知道,同一部電影解說的畫面,其實都差不多,只是文案不一樣,所以,修改后的文案一定是原創(chuàng)視頻。
6、文字轉(zhuǎn)語音;
文案修改好之后,接下來就是配音,可以自己配音或者選擇ai配音;
配音軟件之前也分享過,比如牛片網(wǎng)、魔音工坊、訊飛配音等等,都是好用的配音軟件,隨便選擇一個平臺,找一個你喜歡的聲音轉(zhuǎn)換就可以了。
7、視頻剪輯;
剪輯軟件推薦大家使用剪映,新手幾分鐘就可上手;
把原視頻和配音都導入到剪映,先刪除原視頻的配音,再結合我們做的中文配音去精剪,讓聲音和畫面一致,再轉(zhuǎn)文字添加字幕;
然后再添加點背景音樂修飾一下視頻,最后導出視頻,上傳到中視頻平臺賺取收益。
搬運國外視頻偽原創(chuàng)就是這么玩的,可以說講得很清楚了,你就是付費學習,也就這點東西。對這個項目感興趣的朋友,可以照著操作玩一玩,賺點零花錢。
這個問題還有疑問的話,可以加幕.思.城火星老師免費咨詢,微.信號是為: msc496。
推薦閱讀:
更多資訊請關注幕 思 城。
微信掃碼回復「666」
別默默看了 登錄\ 注冊 一起參與討論!